英文网
Chinese  |  Favorites 
 HOME  ABOUT US  ADMISSION  CAMPUS LIFE  ALUMNI  CHINESE  DOWNLOAD 
  HOME
 
NEWS
VIDEO
  NEWS
HOME > NEWS > Content
 

Chongqing Medical University (CQMU) Admission Information for International Students 2019 MBBS Program (English Medium)

2019-04-30  Click:[]

2019年重庆医科大学留学生本科生临床医学专业(英文授课)招生简章


一、招生专业

PROGRAM

临床医学专业(英语授课),授课语言为英文,学制六年(含一年临床实习)。符合毕业要求可以颁发“毕业证书”,符合学位授予条例者可授予“医学学士学位”(英文副本可为Bachelor of Medicine & Bachelor of SurgeryMBBS)。

Chongqing Medical University enrolls international undergraduates on MBBS (Bachelor of Medicine & Bachelor of Surgery) program, with English as medium of teaching. The study duration of MBBS program is 6 years (including 1-year internship). Graduates who reach the qualification of graduation will be awarded Diploma Certification and graduates who reach the qualification of the Degree Rule will be awarded the Bachelor Degree of Medicine & Bachelor of SurgeryMBBS.

二、招收名额及分配

NUMBER OF ENROLLMENT

100个名额

100 students.

三、课程设置

CURRICULUM

中国概况、基础化学、高等数学、汉语、计算机科学、医学物理学、有机化学、细胞生物学、系统解剖学、组织胚胎学、医学汉语、卫生法学、局部解剖学、生理学、生物化学、分子生物学、免疫学、病理生理学、病理学、寄生虫学、微生物学、药理学、医学遗传学、生命伦理学、外科学基础、诊断学、卫生事业管理、核医学、康复医学、医学影像学、麻醉学、流行病、医学统计学、卫生学、社会医学、中医学、皮肤病与性病学、急诊医学、传染病学、神经病学、精神病学、妇产科学、眼科学、内科学、外科学、法医学、耳鼻咽喉科学、口腔科学、儿科学。

Introduction to China, Basic Chemistry, Advanced Mathematics, Chinese, Computer Science, Medical Physics, Organic Chemistry, Cell Biology, Systematic Anatomy, Histoembryology, Medical Chinese, Science of Health Law, Topographic Anatomy, Physiology, Biochemistry, Molecular Biology, Immunology, Physiophthology, Pathology, Parasitology, Microbiology, Pharmacology, Medical Genetics, Bioethics, General Surgery, Diagnostics, Health Service Management, Nuclear Medicine, Rehabilitation Medicine, Medical Imageology, Anesthesiology, Epidemics, Medical Statistics, Hygienics, Social Medicine, Chinese Medicine, Dermatology & Venereology, Emergency Medicine, Lemology, Neurology, Psychiatry, Obstetrics & Gynecology, Ophthalmic Specialty, Internal Medicine, Surgery, Forensic Medicine, Otolaryngology, Stomatology, Pediatrics.

四、入学标准

CRITERIA & ELIGIBILITY

(一)本科申请者年龄范围原则上为1825岁,身心健康,有足够的资金支持支付在中国的学习和生活费用;

In principle, undergraduate applicants’age should be at a range of 18-25 years. Applicants must be healthy, both mentally and physically. Applicants should have solid financial support to afford the study and living expenses in China.

(二)申请者必须完成高中学业、且高中所选课程应为理科方向(即含生物、化学、物理、数学等科目),各科成绩良好以上(总分的70%以上);

Applicants who have finished high school with grades above good in all subjects (above 70% of total mark). Chemistry, physics, biology, English are compulsory subjects, and math is a reference subject for admission evaluation;

(三)在校表现良好,出具相关证明和无犯罪记录;

Applicants with good performance in school (provide a certificate) and non-criminal record;

(四)申请MBBS专业(临床医学英语授课)的申请者,母语须为英语或高中授课为全英文授课;母语为非英语国家的学生申请MBBS专业(临床医学英语授课)时,须提供托福成绩(85分以上)、雅思成绩(5.5分以上);

Applicants whose native language is English or who are taught in full English in high school can apply for the MBBS major (English medium); Students from non-English-speaking countries should provide TOEFL scores (above 85 points) and IETLS scores (above 5.5 points) when applying for the MBBS major (English medium);

(五)未满18岁的且父母不在中国境内常住的来华留学生,须提供父母正式委托在中国境内常住的外国人或者中国人作为该来华留学生的监护人,并提供相关证明材料。来华留学申请人必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截止入学年度的430日前)之内有在国外实际居住2年以上的记录(一年中实际在国外居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。

Students under 18, and parents are not resident in China permanently, should provide guardian who live in resident in China permanently and related certificate of the guardian. Foreign applicants must provide valid passport or citizenship certificate with more than 4 years ' validity and more than 2 years' records of living out of China in recent 4 years (up to April 30the of the first semester). More than 9 months' records of living abroad can be regarded as one year's record based on the entry and exit record.


五、申请材料:

    Application material:

l 护照(复印件/扫描件)

Passport (photocopy/scanned copy)

l 填写完整的重庆医科大学留学生学习申请表(原件或复印件/扫描件)

Completed Application Form for Foreigners to Study in Chongqing Medical University (original copy or photocopy/scanned copy)

l 留学生体检表(复印件/扫描件)(申请者请自行保留原件,体检表为中国检疫局发布,可在http://www.cqmu.edu.cn http://www.csc.edu.cn下载)体检必须完成留学生体检表中所列的所有项目。表格不完整或未经主治医师签字、无医院公章或未粘贴申请者的照片的均视为无效。请选择适当的时间进行体检,体检有效期仅为6个月.

Foreigner Physical Examination Form (photocopy/scanned copy) (the original copy should be kept by the applicant. The form printed by Chinese quarantine authority could be downloaded from http://www.cqmu.edu.cn or http://www.csc.edu.cn). The medical examinations must cover all the items listed in the Foreigner Physical Examination Form. Incomplete records or those without the signature of the attending physician, the official stamp of the hospital or a sealed photograph of the applicants are invalid. Please select the appropriate time to take medical examination as it is valid for only 6 months.

l 无犯罪记录

Non-Criminal Record.

l 资金证明

Proof of funds

l 经认证的高中毕业证/在读证明(复印件/扫描件),高中学业成绩单(复印件/扫描件),品行证明(复印件/扫描件)。

Notarized high school leaving/studying certificate (photocopy/scanned copy), academic transcripts of high school (photocopy/scanned copy), character certificate (original copy or photocopy/scanned copy)

l 附加材料:已撰写或发表的文章和论文、获奖证书、HSK证书、英语水平证书、其他相关文件(复印件/扫描件)、学习计划。

Optional materials: articles or papers written or published, certificate of awards, HSK certificate, English level certificate, other related documents (photocopy/scanned copy), study plan.

七、申请流程

Application Procedure

学生通过电子邮件和快递发送电子和纸质申请材料到外事处

 Email and deliver the application materials (hard copy and electronic version ) by post and email to the Foreign Affairs Office.

外事处初审入学申请材料

     First round of review by the Foreign Affairs Office

教务处招生办复审入学申请材料

Second round of review by the Dean's Office

审核通过后,将申请者个人信息备案

After the review, successful applicants' information will be recorded.

办理留学生来华留学签证申请表(JW201/JW202表)

Prepare your Visa Application Form for Study in ChinaJW201/JW202.

上报重庆市教育委员会、重庆市外办审核(中国政府奖学金生上报国家留学基金委)

Report to the Education Commission and Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal (Chinese government scholarship holders should be reported to the China Scholarship Council).

发放录取通知书,JW201/JW202表第一联

We’ll send you our enrolment offer and the first page of JW201/JW202.

留学生凭其办理的X1签证来校报到

Apply for X1 visa and register on time.


八、费用标准

Fees

1.报名费:450元人民币(入学报到时缴纳)

Application fee: RMB 450(Pay When Registering)

2. 学费: 30000元人民币/学年

Tuition: RMB 30,000 per academic year

3.住宿费:双人间,4800元人民币/(学年*人)

          单人间,9600元人民币/(学年*人)

Accommodation: DOUBLE room, RMB 4,800 per year  

               SINGLE room, RMB 9,600 per year


九、支付方式

   Way of payment.

为了方便学生缴费,可以通过选择以下任一种方式缴纳学费、宿舍费和书本费。缴费金额应为整学年(一年)的学费或宿费,如有特殊原因不能一次交齐的,至少应缴纳整学期(半年)的学费或宿费的,并且需要得到学院的批准。

For convenience, Chongqing Medical University accepts a variety of payment methods as follows to pay for tuition, accommodation and books. A full year’s fees should be paid up front. If there is some special reason, you can ask permission for the college, paying for only one semester (half a year).

1. 线上方式

Pay Online

1)银行汇款缴纳(适用于任何银行任何币种)

     Pay via bank transfer (applicable to any bank and currency).

按学校提供的汇款指南将学费、住宿费直接汇入学校账号,汇款附言必须注明学生姓名、学号和护照号,以便学校及时准确的确认汇款来源及用途,及时缴纳学生各项费用,减少不必要的麻烦。

According to the university’s remittance instruction, tuition and accommodation fees can be remitted to the university’s account. Details including the name, Student ID and passport number must be attached to ensure clear source and purpose are provided, or the fees can be not paid in a timely and accurate manner.

2)登录重庆医科大学财务处微信公众号缴纳。

Log in and pay via the official account on WeChat—The Finance Department of Chongqing Medical University.


2. 线下方式

Pay Offline

1)持中国境内的银联卡(仅限人民币)缴纳【推荐方式】

Pay via UnionPay card issued in mainland (RMB Only).Recommended

学生可以根据费用单的缴费标准,自行到银行兑换成人民币,存入银联卡,缴纳各项费用。鉴于银联卡的便利和安全,建议学生将人民币存入中国境内银联卡后,到学院的财务科划卡交费。其他费用必须用现金方式交款。

Students can exchange the local currency into RMB and make deposits in UnionPay card according to the payment standard. Due to its convenience and security, students are suggested to pay via UnionPay Card issued in mainland China at the Finance Department. Besides, only cash is accepted.

1)微信现场扫码缴纳

Pay via QR Code of WeChat.

2)用人民币现金缴纳

     Pay in cash (RMB Only).

3)本人到学校财务处提交银行光票

Submit bank’s clean bill to the Finance Department in person.