英文网
Chinese  |  Favorites 
 HOME  ABOUT US  ADMISSION  CAMPUS LIFE  ALUMNI  CHINESE  DOWNLOAD 
  HOME
 
NEWS
VIDEO
  NEWS
HOME > NEWS > Content
 

Chongqing Medical University (CQMU) Admission Information for International Students 2019 Postgraduate Program (English & Chinese Medium)

2019-04-30  Click:[]

2019年重庆医科大学留学研究生(中文、英文授课)招生简章



一、招生专业

学科门类

一级学科

二级学科

07理学

0710生物学

071001植物学

071002动物学

071003生理学

071004水生生物学

071005微生物学

071006神经生物学

071007遗传学

071008发育生物学

071009细胞生物学

071010生物化学与分子生物学

071011生物物理学

08工学

0831生物医学工程


10医学

1001基础医学

100101人体解剖与组织胚胎学

100102免疫学

100103病原生物学

100104病理学与病理生理学

100105法医学

100106放射医学

1002临床医学

100201内科学

100202儿科学

100203老年医学

100204神经病学

100205精神病与精神卫生学

100206皮肤病与性病学

100207影像医学与核医学

100208临床检验诊断学

100210外科学

100211妇产科学

100212眼科学

100213耳鼻咽喉科学

100214肿瘤学

100215康复医学与理疗学

100216运动医学

100217麻醉学

100218急诊医学

1002Z1牙医学

1002Z2全科医学

1002Z3重症医学

1002Z4临床药学

1002Z5医学信息学

1003口腔医学

100301口腔基础医学

100302口腔临床医学

1004公共卫生与预防医学

100401流行病与卫生统计学

100402劳动卫生与环境卫生学

100403营养与食品卫生学

100404儿少卫生与妇幼保健学

100405卫生毒理学

100406军事预防医学

1004Z1卫生检验学

1004Z2卫生事业管理

1005中医学

100501中医基础理论

100502中医临床基础

100503中医医史文献

100504方剂学

100505中医诊断学

100506中医内科学

100507中医外科学

100508中医骨伤科学

100509中医妇科学

100510中医儿科学

100511中医五官科学

100512针灸推拿学

100513民族医学

1006中西医结合

100601中西医结合基础

100602中西医结合临床

1007药学

100701药物化学

100702药剂学

100703生药学

100704药物分析学

100705微生物与生化药学

100706药理学

1011护理学


12管理学

1204公共管理

120401行政管理

120402社会医学与卫生事业管理

120403教育经济与管理

120404社会保障

120405土地资源管理

Program:

Discipline Class

First Level Discipline

Second Level Discipline

07   Natural Science

0710   Biology

071001   Botany

071002   Zoology

071003   Physiology

071004   Hydrobiology

071005   Microbiology

071006   Neurobiology

071007   Genetics

071008   Developmental Biology

071009   Cell Biology

071010

Biochemistry and Molecular Biology

071011   Biophysics

071012   Ecology

08 Engineering

0831   Biomedical Engineering

0831Z1 Ultrasonic Medicine

0831Z2

Tissue   Engineering and Cell Engineering

0831Z3 Pharmaceutical   Engineering

0831Z4

Information   Technology in Biomedicine

0831Z5 Physical medicine

0831Z6   Minimally-invasive and Non-invasive Medicine

10   Medicine

1001Basic Medicine

100101   Human Anatomy, Histology and Embryology

100102   Immunology

100103   Pathogenic Organisms

100104   Pathology and Pathophysiology

100105   Forensic Medicine

100106   Radiation Medicine

100107Aerospace and Nautical medicine

1002   Clinical Medicine

100201   Internal medicine (including Cardiology, Hematology, Respiratory,   Gastroenterology, Endocrinology and Metabolism, Nephrology, Rheuma-tology,   Infectious Diseases)

100202   Pediatrics

100203   Geriatrics

100204   Neurology

100205   Psychiatry and Mental Health

100206   Dermatology and Venereology

100207   Imaging and Nuclear Medicine

100208   Clinical Laboratory Diagnostics

100210   Surgery (General Surgery, Orthopedics, Urology, Cardiothoracic Surgery,   Neurosurgery, Plastic Surgery, Burn Surgery, Field Surgery)

100211   Obstetrics and Gynecology

100212   Ophthalmic Specialty

100213   Otolaryngology

100214   Oncology

100215

Rehabilitation Medicine & Physical Therapy

100216   Sports Medicine

100217   Anesthesiology

100218   Emergency Medicine

1002Z1   Dental Science

1002Z2   General Practice

1002Z3   Critical Care Medicine

1002Z4   Clinical pharmacy

1003   Stomatology

100301   Basic Science of Stomatology

100302   Clinical Science of Stomatology

1004   Public Health and Preventive Medicine

100401

Epidemiology and Health Statistics

100402   Occupational and Environmental Health

100403   Nutrition and Food Hygiene

100404   Maternal, Child and Adolescent Health

100405   Hygiene Toxicology

100406   Military Preventive Medicine

1004Z1   Sanitary Analysis

1004Z2   Health Management

1005   Chinese Medicine

100501   Basic Theories of Chinese Medicine

100502   Clinical Foundation of Chinese Medicine

100503   History and Literature of Chinese

Medicine

100504   Formulas of Chinese Medicine

100505   Diagnostics of Chinese Medicine

100506   Chinese Internal Medicine

100507   Surgery of Chinese Medicine

100508   Orthopedics of Chinese Medicine

100509   Gynecology of Chinese Medicine

100510   Pediatrics of Chinese Medicine

100511   Ophthalmology and Otolaryngoloy of Chinese Medicine

100512   Acupuncture and Moxibustion and Tuina of   Chinese medicine

100513   Ethnomedicine

1006   Chinese and Western Integrative Medicine

100601   Basic Discipline of Chinese and Western Integrative   Medicine

100602   Clinical Discipline of Chinese

and   Western Integrative Medicine

1007   Pharmaceutical Science

100701   Medicinal Chemistry

100702   Pharmaceutics

100703   Pharmacognosy

100704   Pharmaceutical Analysis

100705

Microbial and Biochemical Pharmacy

100706   Pharmacology

1009   Special Medicine


1011   Nursing

1011Z1   Clinical Nursing

1011Z2   Community Nursing

1011Z3   Nursing Education

12   Management Science

1204   Science of Public Management

120401   Administration Management

120402   Social Medicine and Health

Management

120403   Educational Economy and Management

120404   Social Security

120405   Land Resource Management

二、招收名额及分配

NUMBER OF ENROLLMENT

无限制

No limit

三、课程设置

CURRICULUM

硕士研究生学习年限为3年,博士研究生学习年限为3年。一般情况下在校时间少于三年不得申请毕业。

授课语言全英文授课、汉语授课均可。

   The master degree study has to arrive at 3 years and the doctoral degree study 3 years. In any case applicant’s study duration less than 3 years cannot apply for graduation.

The language of teaching can be either in English or Chinese.

四、入学标准

CRITERIA & ELIGIBILITY

(一)硕士申请者年龄范围原则上不超过35、博士申请者年龄范围原则上不超过40周岁,普通进修生申请者年龄范围原则上不超过45、高级进修生申请者年龄范围原则上不超过50,且身心健康,有足够的资金支持支付在中国的学习和生活费用;

In principle, master, Ph. D. applicants’ age should be no more than 3540 years, general scholar applicants’ age should be no more than 45, and senior scholar applicants’ age should be no more than 50. Applicants must be healthy, both mentally and physically. Applicants should have solid financial support to afford the study and living expenses in China.

(二)国外院校毕业申请者须毕业于本国正规院校,在校成绩达到良好以上;国内院校毕业申请者必须成绩优异,或有获得中国政府奖学金或各省市级奖学金经历;

Applicants who graduated from foreign institutions must graduate from formal institutions of their country and achieve good results in school. Applicants who graduated from domestic institutions must have excellent grades, and experience in obtaining Chinese government scholarships or provincial or municipal scholarships.

(三)须得到2封教授(或副教授)推荐信;

Two recommendation letters of professors/associate professors;

(四)在校表现良好,出具相关证明和无犯罪记录;

Applicants with good performance in school (provide a certificate) and non-criminal record;

(五)优先录取毕业于中国国内211985院校的申请者;优先录取已成为医生或获得执业医师资格证的申请者;

Applicants who graduated from the universities titled with “211” and “985” in China are preferred. Applicants who have become a doctor or licensed practitioner are considered priority admission.

(六)由导师通过SKYPEQQ视频等方式给予学生面试,面试通过后,方可录取。

Through SKYPE, QQ video, etc., supervisors will give students interview. Officially recruitment will be approved after all pass of interviews.

(七)申请攻读硕士学位者须拥有本科学历;申请攻读博士学位者须拥有硕士学历。

Applicant for master’s program should have got bachelor’s degree and applicants for Ph.D. program should have got master’s degree.

(八)申请攻读临床医学硕士学位者须拥有临床医学本科学历。

Applicant for clinical master’s program should have got MBBS bachelor’s degree.

(九)申请英文授课的申请者,母语须为英语或本科、硕士阶段授课为全英文授课;母语为非英语国家的学生申请英文授课时,须提供托福成绩(85分以上)、雅思成绩(5.5分以上);申请汉语授课者,汉语水平必须为HSK4以上。

Applicants whose native language is English or who are taught in full English in Bachelor or Master program can apply for the English medium program; Students from non-English-speaking countries should provide TOEFL scores (above 85 points) and IETLS scores (above 5.5 points) when applying for the English medium program; applicants who apply for Chinese medium program should pass HSK4 level or above.

(十)未满18岁的且父母不在中国境内常住的来华留学生,须提供父母正式委托在中国境内常住的外国人或者中国人作为该来华留学生的监护人,并提供相关证明材料。来华留学申请人必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截止入学年度的430日前)之内有在国外实际居住2年以上的记录(一年中实际在国外居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。

Students under 18, and parents are not resident in China permanently, should provide guardian who live in resident in China permanently and related certificate of the guardian. Foreign applicants must provide valid passport or citizenship certificate with more than 4 years ' validity and more than 2 years' records of living out of China in recent 4 years (up to April 30 of the first semester). More than 9 months' records of living abroad can be regarded as one year's record based on the entry and exit record.

(十一)专业学位申请者和学术学位申请者申请标准

      Requirements for applicant applying for Professional Degree and Academic Degree

      重庆医科大学硕士、博士学位分专业学位和学术学位,申请者必须明确申请的学位种类,专业学位具体标准如下:

      Chongqing Medical University can provide Professional Degree and Academic Degree. Applicants should clarify what kind of Degree they apply for. And the requirements for applying for of professional degree are as below:

1. 中文水平达到HSK4及以上

For Chinese language, applicants should pass HSK 4 or above.

2. 毕业答辩以中文进行

Oral defense for graduation will be in Chinese, not in English.

3. 以中文撰写毕业论文

Dissertation should be written in Chinese, not in English.

      注:无法达到专业学位标准者,只能申请学术学位。

      Note: applicants who cannot meet the requirements of the Professional Degree, can only apply for Academic Degree.


五、申请材料:

    Application material:

l 护照(复印件/扫描件)

Passport (photocopy/scanned copy)

l 填写完整的重庆医科大学留学生学习申请表(原件或复印件/扫描件)

Completed Application Form for Foreigners to Study in Chongqing Medical University (original copy or photocopy/scanned copy)

l 留学生体检表(复印件/扫描件)(申请者请自行保留原件,体检表为中国检疫局发布,可在http://www.cqmu.edu.cn http://www.csc.edu.cn下载)体检必须完成留学生体检表中所列的所有项目。表格不完整或未经主治医师签字、无医院公章或未粘贴申请者的照片的均视为无效。请选择适当的时间进行体检,体检有效期仅为6个月.

Foreigner Physical Examination Form (photocopy/scanned copy) (the original copy should be kept by the applicant. The form printed by Chinese quarantine authority could be downloaded from http://www.cqmu.edu.cn or http://www.csc.edu.cn). The medical examinations must cover all the items listed in the Foreigner Physical Examination Form. Incomplete records or those without the signature of the attending physician, the official stamp of the hospital or a sealed photograph of the applicants are invalid. Please select the appropriate time to take medical examination as it is valid for only 6 months.

l 无犯罪记录

Non-Criminal Record.

l 资金证明

Proof of funds

l 经认证的本科/硕士在读证明(复印件/扫描件),本科/硕士阶段学业成绩单(复印件/扫描件),两封教授/副教授的推荐信附签名及联系方式(复印件/扫描件),不少于1000字的学习计划,可用中文或英文(原件/复印件/扫描件),品行证明(复印件/扫描件)。

Notarized Bachelor’s / Master’s Degree or studying certificate (photocopy/scanned copy), academic transcripts of Bachelor’s / Master’s program (photocopy/scanned copy), two recommendation letters of professors/associate professors with their signature and contact information (original copy or photocopy/scanned copy), study plan of no less than 1000 words in English or Chinese (original copy or photocopy/scanned copy), character certificate (original copy or photocopy/scanned copy)

l 附加材料:已撰写或发表的文章和论文、获奖证书、HSK证书、英语水平证书、其他相关文件(复印件/扫描件)。

Optional materials: articles or papers written or published, certificate of awards, HSK certificate, English level certificate, other related documents (photocopy/scanned copy).

七、申请流程

Application Procedure

学生通过电子邮件和快递发送电子和纸质申请材料到外事处

Email and deliver the application materials to the Foreign Affairs Office.

外事处初审入学申请材料

   First round of review by the Foreign Affairs Office.

研究生院招生办复审入学申请材料,并分配导师进行面试

After the second round of review by the Admission Office of Post-graduate department, you will receive an invitation for an interview.

导师面试

Students will be interviewed by supervisors.

面试通过后,将申请者个人信息备案

After the interview, successful applicants’ information will be recorded.

办理留学生来华留学签证申请表(JW201/JW202表)

Prepare your Visa Application Form for Study in ChinaJW201/JW202.

上报重庆市教育委员会、重庆市外办审核(中国政府奖学金生上报国家留学基金委)

   Report to the Education Commission and Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal (Chinese government scholarship holders should be reported to the China Scholarship Council).

发放录取通知书,JW201/JW202表第一联

We’ll send you our enrolment offer and the first page of JW201/JW202.

留学生凭其办理的X1签证来校报到

Apply for X1 visa and register on time.


八、费用标准

Fees

1.报名费:450元人民币(入学报到时缴纳)

Application fee: RMB 450(Pay When Registering)

2.学费: 41000元人民币/学年(硕士)

       50000元人民币/学年(博士)

Tuition: RMB 41,000 per academic year(Masters program)

        RMB 50,000 per academic year(Ph.D. program)

3.住宿费:双人间,4800元人民币/(学年*人)

          单人间,9600元人民币/(学年*人)

Accommodation: DOUBLE room, RMB 4,800 per year  

               SINGLE room, RMB 9,600 per year


九、支付方式

   Way of payment.

为了方便学生缴费,可以通过选择以下任一种方式缴纳学费、宿舍费和书本费。缴费金额应为整学年(一年)的学费或宿费,如有特殊原因不能一次交齐的,至少应缴纳整学期(半年)的学费或宿费的,并且需要得到学院的批准。

For convenience, Chongqing Medical University accepts a variety of payment methods as follows to pay for tuition, accommodation and books. A full year’s fees should be paid up front. If there is some special reason, you can ask permission for the college, paying for only one semester (half a year).

1. 线上方式

Pay Online

1)银行汇款缴纳(适用于任何银行任何币种)

Pay via bank transfer (applicable to any bank and currency).

按学校提供的汇款指南将学费、住宿费直接汇入学校账号,汇款附言必须注明学生姓名、

学号和护照号,以便学校及时准确的确认汇款来源及用途,及时缴纳学生各项费用,减少不必要的麻烦。

According to the university’s remittance instruction, tuition and accommodation fees can be remitted to the university’s account. Details including the name, Student ID and passport number must be attached to ensure clear source and purpose are provided, or the fees can be not paid in a timely and accurate manner.

2)登录重庆医科大学财务处微信公众号缴纳。

Log in and pay via the official account on WeChat—The Finance Department of Chongqing Medical University.


2. 线下方式

Pay Offline

1)持中国境内的银联卡(仅限人民币)缴纳【推荐方式】

Pay via UnionPay card issued in mainland (RMB Only).Recommended

学生可以根据费用单的缴费标准,自行到银行兑换成人民币,存入银联卡,缴纳各项费用。鉴于银联卡的便利和安全,建议学生将人民币存入中国境内银联卡后,到学院的财务科划卡交费。其他费用必须用现金方式交款。

Students can exchange the local currency into RMB and make deposits in UnionPay card according to the payment standard. Due to its convenience and security, students are suggested to pay via UnionPay Card issued in mainland China at the Finance Department. Besides, only cash is accepted.

1)微信现场扫码缴纳

Pay via QR Code of WeChat.

2)用人民币现金缴纳

Pay in cash (RMB Only).

3)本人到学校财务处提交银行光票

Submit bank’s clean bill to the Finance Department in person.